So, “the dragon soaring in the sky” captures this very essence. The transformation of the Way of Qian (Heaven) progresses from the initial Nine line all the way to the top Nine line—that is what change means. Each line, or “yao” (which shares the character for “effect,” as in efficacy, effect, or emulation), provides information specific to its position. “Each finds its correct nature and destiny, preserving perfect harmony; thus, it is beneficial to be steadfast.” The only imperative is to maintain the right path. “It emerges first among the myriad things, and all states enjoy peace and order.” All beginnings stem from Heaven, from the Qian hexagram. “All states enjoy peace and order”—every kingdom under Heaven attains tranquility.
In the Kun hexagram, it says, “Supreme is the origin of Kun (Earth),” contrasting with the greatness of Qian. While greatness or smallness may imply initiative, here “supreme” signifies attainment. “The origin of Kun gives birth to all things.” My female friends might recognize this—there’s a company called Shiseido (資生堂), which connects to beauty and such. In the Qian hexagram, it’s called “giving beginning,” while here it’s “giving birth,” because when seeds enter the soil, all things sprout and grow. “It submits to and follows Heaven”—it follows the Qian hexagram, embodying gentleness and receptivity. But this gentleness is not passive for its own sake. “The thickness of Kun carries all things,” as the earth is stable and unwavering. Thus, “its virtue is boundless.” Its virtue manifests as nurturing and growth—without boundaries, without limits, without constraints. “Vast and all-encompassing, it shines brightly; all beings thrive in harmony.” “All beings” echoes “all states enjoy peace and order” above—here, “all beings thrive,” meaning everything flourishes in a state of perfect harmony. That is the meaning.
发表回复
要发表评论,您必须先登录。